Sunday, October 4, 2015

Batalla del Alamo - perspectivas chocantes

Es difícil explicar la novela Borderlands: La frontera por Gloria Anzaldúa en pocas palabras. La novela, como las cuestiones que explora, es dinámica y profunda, y falta un tipo de miedo de expresar lo real. En Borderlands, Anzaldúa se enfrenta a las cuestiones apremiantes de una mujer Chicana, específicamente cuestiones relacionadas a la cultura, el genero, y normas obsoletas. En el primer capitulo, Anzaldúa discute los orígenes de la opresión de lo Chicano con una mezcla de anécdotas, prosa, y hechos históricos. En el segundo capitulo, ella discute más su cultura, y como funciona por los ojos de los hombres. En el tercer capitulo, Anzaldúa presenta el serpiente, que parece como un símbolo de la sexualidad de la mujer. Ella también discute en este capitulo como perdió la mujer su posición de poder en la cultura nativa. Por fin, el cuarto capitulo presenta la herencia de coatlicue, que existe en uno mismo y representa un tipo de dualidad entre cuestiones.


Para mi análisis, quiero discutir una parte de capitulo uno, donde Anzaldúa explica los orígenes de la mala reputación de lo mexicano. En un párrafo bastante controversial, Anzaldúa explica lo que pasó en la batalla del Alamo, y como los anglos usaron la victoria de los mexicanos como legitimización de “white imperialist takeover”(28). Al principio, pensaba que esta descripción estaba un poco duro. Una búsqueda de más información, sin embargo, muestra que hay muchas perspectivas chocantes con respecto a la batalla del Alamo, y muchas de las perspectivas populares ponen los mexicanos en una mala luz. Si se busca información de esta batalla en Google, la mayoría de los artículos celebran la victoria eventual de los anglos contra los mexicanos para la independencia de Texas. Lo que no incluyen las descripciones es: ¿qué estaba pasando entre estos grupos antes de la batalla? Aunque los anglos por ultimo ganaron la tierra, ¿por qué pensaban que tenían el derecho a esta tierra en el primer lugar? Parece que artículos populares no tratan de estas preguntas. Los americanos, como explica Robert Chang en su articulo Forget the Alamo: race courses as a struggle over history and collective memory, recuerdan la nobleza de los Tejanos durante esta batalla – como los pioneros de su propio país. Lo que no incluye la historia oficial, sin embargo, es el hecho de que uno de las razones principales que los tejanos querían la independencia era el deseo de mantener la institución de la esclavitud. Parece raro celebrar algo que dejaba la continuación de la esclavitud. No tengo el espacio para elaborar más de este tema, pero me interesa mucho como la historia oficial y intrahistoria pueden cambiar dependiente en quien tiene el poder, y espero que podemos discutirlo durante clase.

2 comments:

  1. La utilización de la batalla del Alamo por Anzaldua es una tecnica inteligente por Anzaldua. Aprovecha del hecho de que todos, ambos americanos y los mexicanos, no saben mucho de "la historia del otro lado", quiero decir que solo se aprende lo que te enseñe, y es obvio que siempre hay biases en el sistema educativa. De mi propia experiencia, nunca aprendí mucho de esta batalla, pero lo que he aprendido era de la perspectiva americana. Me interesó mucho leer la historia de la otra perspectiva. Anzaldua usa esta batalla para apoyar su argumento que hay una mala reputación y muchos estereotipos que rodean los chicanos.

    ReplyDelete
  2. Lindsay, estoy completamente de acuerdo contigo. Quizás yo estaría más sorprendida sobre los hechos ya has mencionado sobre la "historia oficial" de la batalla del Alamo si no estuviéramos en los EEUU. La manipulación de los eventos historias a favor de los EEUU no es un concepto nuevo en absoluto. Me recuerde de el hecho que el estado de Rhode Island además honra el bombardero atómico de Japan con una fiesta titulado "el Día de la Victoria". Me parece más que insensible; es una manipulación peligrosa de la verdadera historia y una defensa por acciones indefensibles que puede resultar en una regresión a los malos del pasado.

    ReplyDelete